点击??收听笨老撕
“
Grown?ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.
大人们总是不能自己做出理解欧曲《画你》,总是让小孩去解释给他们听欧曲《画你》,挺烦人的。
”
---《小王子》
故事的开始
当欧曲《画你》我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中看到欧曲《画你》了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽
于是,我就画出了我人生中的第一幅画
我把我的杰作拿给大人们看...
I showed my masterpiece to the grown?ups, and asked them whether the drawing frightened them.
But they answered: "Frighten? Why should any one be frightened by a hat?"
我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。他们回答我说, 一顶帽子有什么可怕的。
My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. But since the grown?ups were not able to understand it, I made another drawing: I drew the inside of the boa constrictor, so that the grown?ups could see it clearly. They always need to have things explained. My Drawing Number Two looked like this:
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂,这些大人总是需要解释,我的第二号作品是这样的
The grown?ups' response, this time, was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors, whether from the inside or the outside, and devote myself instead to geography, history, arithmetic /??r?θ.m?.t?k/ and grammar. That is why, at the age of six, I gave up what might have been a magnificent career as a painter.
大人们劝我把这些画着开着肚皮的或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。就这样,在六岁的那年,我就放弃了当画家这一美好的职业。
I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. Grown?ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.
我的第一号第二号作品的不成功,使我泄了气。这些大人们靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们解释,这真叫孩子们腻味。
笨老撕带欧曲《画你》你读名著之
30天读懂英文经典《小王子》
课程火热报名中
关于《小王子》
《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。畅销全球70余年,销量超过5亿册。
这个课你会得到什么
30天不间断学习
12次小说发音模仿和一对一纠音
90天专业老师一对一答疑服务
词汇量提升2000
积极打卡送29.8元纸质书1本
报名咨询
还没有评论,来说两句吧...